logo
繁体
繁体

分析:泽连斯基善于用家国情怀引发共鸣,但“禁飞区”仍不可能实现

CNN的Stephen Collinson分析了泽连斯基与周三对美国国会演讲中使用的修辞手法,认为他非常善于通过利用各国不同的爱国情绪以及历史创伤来唤起人们的共情。他在对美国的演讲中援引了珍珠港和9/11事件,以及小马丁·路德·金的名言,使美国人民更能对乌克兰的困境感同身受。但在美国和西方国家害怕战争升级的现实下,他不断呼吁的设立禁飞区请求恐难实现。

来源:视频截图

这是泽连斯基对西方国家及其领导人传达的信息:我们都是乌克兰人。

当他为自己国家的生存进行斗争时,泽连斯基正在利用爱国主义的象征意义、历史创伤和人们对自己国家的理想化自我想象,来概括自己国家的绝望困境。

他在周三向美国国会发表的讲话中展示了他高超的政治构思,旨在将这场战争描绘得不像是一场混乱和遥远的争端,与大俄罗斯混乱的历史联系在一起,而是一场所有人的战争。

因此,泽连斯基通过将俄罗斯不可阻挡的空袭比作9/11事件,或1941年日本对珍珠港的袭击,使美国人对这场冲突产生了亲近感。他希望向总统拜登施加压力,让他做得更多。他巧妙地调整了美国人的民族心理,引用小马丁·路德·金博士的 “我有一个梦想”的口号,使乌克兰的梦想——主权和独立——变得生动。

当西方领导人担心被拖入与拥有核武器的俄罗斯的直接武装冲突时,泽连斯基认为,一场更广泛的、涉及所有人的生存战争已经在进行,为了自由、民主和人类的尊严而战。

而当他在演讲结束前改用英语亲自对拜登讲话,并在周二对加拿大议会的类似讲话中以“贾斯汀”称呼特鲁多总理后,泽连斯基的修辞策略背后的更深层的政治目的变得很清楚。

他实际上是在向这些领导人发出个人通知,他和他的人民的命运,以及乌克兰的存续将取决于他们的良知,并取决于他们是否愿意捍卫他们所代表的原则,以及其民主制度所依赖的原则。

泽连斯基说道:“我想对拜登总统说,你是一国的领导人,是你们伟大国家的领导人。我希望你也能成为世界的领导人。成为世界的领导人就意味着成为和平的领导人。”

当绝望的请求撞上地缘政治现实

在俄罗斯军队无情地轰炸平民区和围困城市时,乌克兰领导人正在对各国立法机构进行线上巡回演讲,他拼命地要求设立禁飞区并获取更先进的武器。

他的信息植根于法国报纸《世界报》在2001年9月11日袭击事件后的标题“Nous sommes tous Américains”,即“我们都是美国人”的精神。虽然这次乌克兰人受到了攻击,但他们为之奋斗的价值观,即免于暴政的自由、民主以及泽连斯基所说的从容赴死的权利,是每个人都拥有的。

正如他对欧洲议会以及英国和加拿大议会的讲话一样,泽连斯基周三的演讲在很大程度上依赖于他听众的民族自我认知和爱国主义神话。

泽连斯基说:“记住珍珠港,1941年12月7日那个可怕的早晨,你们的天空被攻击你们的飞机染成了黑色。请记住它。”他穿着一件战斗绿色的T恤,在战火纷飞的乌克兰首都基辅发言。

泽连斯基补充说:“记住2001年9月11日,那个可怕的日子,邪恶之人试图把你们的城市、独立的领土变成战场。当时无辜的人受到攻击,从空中被袭击。”

Image from: Anonymous. Courtesy of the Prints and Photographs Division. Library of Congress., Public Domain via Wikimedia Commons

“就像没有任何人预料到它那样,你们也无法阻止它。我们的国家每天都经历着同样的事情。”

泽连斯基的观点是,空袭的恐怖令人震惊,它不分青红皂白,不可阻挡,而且现在正从乌克兰的天空降下死亡之雨,就像曾经的夏威夷和纽约市以及华盛顿特区的美国人所经历的那样。他论点中的力量和逻辑是无法忽视的。

但乌克兰和泽连斯基悲剧的一部分也是地缘政治的现实。拜登和国会的大多数领导人都排除了在非北约成员国的乌克兰上空设立禁飞区的想法,因为它可能将迫使美国飞行员击落俄罗斯战机,风险太大。这种对抗可能会引发一个升级的螺旋,从而有可能引发第三次世界大战和核冲突,使人类处于危险之中。

尽管如此,泽连斯基强大的国家形象,或许能够为一项同样被政府反对的计划建立支持,这项计划就是由北约的前华沙条约组织成员向乌克兰派遣苏联时期的战机。

政治转型

泽连斯基上任时常被视为天真无邪,有点不自量力。前总统特朗普仍然被共和党成员视为英雄,而这些人看着泽连斯基讲话默不作声。他甚至试图用美国军事援助的承诺来敲诈他,试图迫使他对拜登及其子亨特展开有政治动机的调查。竞选季的阴招导致了特朗普的第一次弹劾。但在泽连斯基最初淡化了俄罗斯入侵的可能性后(这点令美国感到沮丧),他在自己的生命受到威胁的情况下,像少数现代政治领导人那样,迎来了自己的决定性时刻。

他拒绝离开基辅,而他的评论“我需要更多的弹药,而不是搭便车”完美地概括了这一决定,并激发了乌克兰对入侵的英勇抵抗,与俄罗斯总统普京在克里姆林宫的孤立形成对比,他的行动激发了比预期更强烈的国际反应。

他凝聚反对俄罗斯的外国阵线的能力,取决于灵巧的修辞手法,如他周三有力地引述了民权运动,直接提到了美国议员们经常援引的小马丁·路德·金,尽管他们并不总能尽到后者的精神和政治遗产中所要求的义务。

“‘我有一个梦想’这句话是你们每个人都知道的。今天,我可以说。我有一个需要,我需要保护我们的天空。我需要你们的决定,你们的帮助,这句话的感觉完全一样,和你们听到‘我有一个梦想’这句话时的感觉一样。”

泽连斯基对爱国主义心理学的驾驭能力,到现在已经并不令人意外,他还引用了拉什莫尔山上伟大的美国总统的面庞来表达民主、自由和法治的共同价值观。

周二,他要求加拿大立法者想象一下,如果温哥华被围困,或者多伦多标志性的CN塔被炸,会是什么样子。当他在欧洲议会发言时,他引用了这群人对欧盟的认知,指出它包含了一个高于纯粹国家原则的崇高目标。他认为,尽管乌克兰还不是欧盟的一部分,但它已经比任何其他成员做得更多,去维护其价值观。

他说:“请证明你们确实是欧洲人,然后生命将战胜死亡,光明将战胜黑暗。”

Photo by: President Of Ukraine from Україна, Public Domain via Wikimedia Commons

而在向英国下议院发表讲话时,泽连斯基将其与二战时的首相温斯顿·丘吉尔,以及英国在1940年对抗纳粹暴政的孤独立场相提并论。他说:“我们将在森林中、海岸上、街道上战斗。”他还呼应了丘吉尔的一次著名演讲,在这次演讲中,这位伟大的政治家还呼吁从“新世界”,即美国获得帮助,就像泽连斯基现在做的那样。

泽连斯基自己也成了一种莎士比亚作品中的英雄,他在试图唤起英国人的民族自豪感时,引用了这位剧作家最著名的台词“生存还是毁灭”。正如他在那次讲话和周三讲话时所做的那样,他恳请世界尊重乌克兰人的选择,他们选择了生命和主权,或者用哈姆雷特的话说,就是“生存”。