logo
繁体
繁体

疫情期间国外很火的视频通话应用Zoom,为何被认为很糟糕?

文|凯特·墨菲

上个月,Zoom、Houseparty和Skype等应用程序的全球下载量增加了逾100%,视频会议和聊天取代了我们都非常想念的面对面交流。


屏幕上人们的脸呈网格状排列,让人想起游戏节目《好莱坞广场》(Hollywood Squares),人们参加虚拟的欢乐时光和生日派对,举行虚拟的商务会议,在虚拟的教室里学习,进行虚拟的心理治疗。



但是,除了广泛报道的安全和隐私问题之外,还有对这项技术保持警惕的其他原因。心理学家、计算机科学家和神经学家表示,视频交流中固有的失真和延迟,最终可能会让你感到孤立、焦虑、与社会脱节(或者比你已经感觉到的严重)。可能还不如打电话好。


这其中的问题是,视频图像的数字编码与解码、修改与调整、补丁与合成的方式导致了各种伪象:拦截、定格、模糊、抖动和音频不同步。这些干扰有些是我们意识不到的,它们扰乱了我们的感知,搅乱了微妙的社交线索。我们的大脑努力去填补空白,去理解这种混乱,这让我们隐隐感到心烦意乱、不安和疲倦,却不知道为什么。


哥伦比亚大学商学院(Columbia Business School)兼职教授杰弗里·戈尔德(Jeffrey Golde)通过Zoom教授他之前面对面授课的领导力课程,一个月下来,他说自己有种奇怪的倦怠感。“我注意到,不仅是学生,包括我自己也越来越疲乏,”他说。“在这种状态下很难集中精力,也很难以稳健的方式进行思考。”

这与联合国和欧盟机构对口译员的调查一致,他们报告称,借助视频进行翻译的时候也出现了类似的倦怠、迷糊和疏离感。针对视频心理治疗的研究表明,心理治疗师和患者都经常感到疲劳、不满和不适。


位于斯普林菲尔德的密苏里州立大学(Missouri State University)信息技术和网络安全系的教授谢丽尔·布拉南(Sheryl Brahnam)将视频会议与深加工食品比较,来解释这个现象。“面对面的交流和视频会议之间的区别,就像真正的蓝莓松饼与包装出售的蓝莓松饼,后者哪里有蓝莓,只有人工香料、人工的口感和防腐剂,”她说。“如果吃得太多,感觉就是会不舒服。”


当然,视频通话可以让蹒跚学步的孩子对着祖父母飞吻,向人们展示你正在做的晚餐,或者演示如何用平角内裤做口罩。但如果你真想用一种有意义的方式与人交流,视频可能会让你烦恼。


这主要是因为,人类对彼此的面部表情极为敏感。真实的情感表达是一系列错综复杂的微小肌肉收缩,尤其是在眼睛和嘴巴周围,它们通常是在下意识中被感知到的,对我们理解彼此至关重要。但在像素化的视频中,为了不占带宽,这些有意义的小小颤动几乎完全消失了,或者更糟,被定格、抹平或是延迟了。


这不仅会扰乱我们的感知,还会破坏我们的镜像能力。在不知不觉中,当我们遇到另一个人时,我们都会进行面部模仿。这是一种持续的、近乎同步的相互作用。为了识别情感,我们必须将它实际地具体化,这使得镜像对于保持共情和联系至关重要。如果无法完美地做到这一点,我们就会感到不安,因为难以了解人们的反应,预测对方的行为,在视频聊天时就是这样。


“我们的大脑会生成预测,如果像使用Zoom和Skype时那样,出现画面延迟或面部表情定格及不同步,我们就会认为这是一个预测错误,需要修正,”美国威斯康星大学麦迪逊分校(University of Wisconsin at Madison)专门研究情感反应的心理学教授哦波拉·尼丹瑟(Paula Niedenthal)说。“这样,无论是潜意识还是有意识,大脑都必须做更多的工作——因为预测没有得到证实,这可能会让人筋疲力尽。”


视频聊天还会抑制信任,因为我们无法直视对方的眼睛。根据拍摄角度的不同,人们可能会显得是在向上看、向下看、或是向侧面看。观者可能会因此认为对方不感兴趣、狡诈、傲慢、逢迎或是负疚。出于这个原因,法律学者和刑事司法活动人士对远程取证、听证和审判的公正性提出了质疑。


但是任何参加过视频通话的人都知道,人们更倾向于看自己,而不是看镜头,甚至也不会看通话中的其他人。“如果我说我没有特别注意自己在视频聊天中的表现,那就是在撒谎,”密歇根州大急流城的会议和旅游主管部门大急流城体验局(Experience Grand Rapids)最近遭无薪休假的员工戴夫·尼基维茨(Dave Nitkiewicz)说。“我现在的皮肤就像鬼马小精灵——简直有荧光效果——所以我总是会留意取景和灯光。”


居家期间,尼基维茨渴望有人陪伴,他经常通过Zoom与家人朋友见面,甚至还在Zoom上约会。然而,他并不觉得这样的互动有多么令人满意。


“在视频聊天中,说话时脸周围会有一个发光的框,所以你感觉所有人的眼睛都在盯着你,就像一场非常让人害怕的求职面试,”尼基维茨说。“因为人们不愿冒险,所以这种对话通常都默认为讲无聊的废话。”而且,对信息反馈的延迟会让他觉得,不管怎样,分享一个好故事都不会得到什么回报。


每隔一个礼拜天,他都会跟在洛杉矶的表弟打电话聊两三个小时,这种时候,他就显得全无保留。“我们打电话已经有很多年了,但是从没想过视频聊天,”尼基维茨说。“我们还是觉得打电话最舒服。”


这是有道理的,专家说,看不到面部表情比看到有缺陷的面部表情更好。视觉输入的缺失甚至可能会提高人们对所说内容的敏感度。可能正是因为如此,Verison和AT&T报告说,自从这次疫情开始以来,它们的纯语音电话平均日增幅高达78%,而且通话时长也在增加。


“在电话里,你会有一种高度在场的感觉,因为通过电话线相连时,会感觉我的嘴就在你的耳边,反之亦然,”布拉南博士在接受电话采访时说。她说,如果你和对方关系很好,最后还可以听到更多内容:轻微的音调变化、短暂的犹豫和对方呼吸的节奏。涉及远程亲密关系时,有时最好是被听到而不是被看到。

备注:本文作者Kate Murphy是一名驻休斯顿记者,经常为《纽约时报》供稿。她也是《You’re Not Listening: What You’re Missing and Why It Matters》一书的作者。


翻译:晋其角


本文转自纽约时报中文网,原文链接如下:

https://cn.nytimes.com/opinion/20200430/zoom-video-conference/

盖饭内容工场招聘

招聘岗位:白班与夜班国际新闻编辑主编,高级编辑,编辑,兼职编辑,特约记者。

工作地点:北京武汉海外均可。

岗位要求:有一定媒体或者自媒体新闻经验,有丰富国际知识,对中国用户的high点很敏感,有一定外语翻译能力,能纠正机翻的错误和改成流畅的中文表达。有敬业精神,新闻发生时能立刻爬起来组稿。类似川粉和小粉红只要立场不要事实的,以极端、(某方面)原教旨主义、洁癖自称的请勿应聘。夜班岗位,因为时差因素,优先考虑居住在美国或加拿大的应聘者,欢迎留学生兼职。

岗位待遇:高于行业平均水准,注意薪酬均以人民币发放。


有兴趣可发简历至yiqijianada@qq.com



推荐阅读(点击可看):

妻子感染,居家隔离的加拿大总理给三个娃做饭还要天天做直播