logo
繁体
繁体

南希·佩洛西华邮撰文:我为什么要带领国会代表团去台湾?

8月2日,当地时间22点20分,美国众议院议长佩洛西乘坐的美国空军运输机落地台北机场。华盛顿邮报网站随后刊出了她的署名文章。加美财经编译,供参考,不代表支持其中观点或者确认事实。

佩洛西一行抵达台北松山机场。Office of U.S. House Speaker, Public domain, via Wikimedia Commons

大约43年前,美国国会以压倒性优势通过了《台湾关系法》,并由吉米·卡特总统签署成为法律,这是美国在亚太地区外交政策的最重要支柱之一。

《台湾关系法》规定了美国对一个民主的台湾的承诺,为一种经济和外交关系提供了框架,这种关系将迅速发展成为一种重要的伙伴关系。它促进了植根于共同利益和价值观的深厚友谊:自决和自治、民主和自由、人类尊严和人权。

它使美国庄严宣誓支持台湾的防御,“凡以和平手段以外方式来决定台湾前途的举动……都是对西太平洋地区和平与安全的威胁,将引起美国的严重关切”。

今天,美国必须记住这个誓言。我们必须站在台湾一边,它是一个坚韧的岛屿。当前,在解决新冠疫情和倡导环境保护和气候行动方面治理方面上,台湾是一个领导者;它也是和平、安全和经济活力的领导者,它的创业精神、创新文化和技术实力令世界羡慕。

然而,令人不安的是,这样一个由一位女性总统蔡英文自豪地领导着的、被自由之家评为世界上最自由的地方之一,这个充满活力、健壮的民主政体,正受到威胁。

近年来,北京急剧加剧了与台湾的紧张关系。中华人民共和国增强了轰炸机、战斗机和侦察机在台湾防空区附近甚至上空的巡逻,导致美国国防部得出结论,中国军队“很可能在为以武力统一台湾的应急方案做准备”。

中国还将斗争带入网络空间,每天对台湾政府机构发起数十次攻击。同时,北京在经济上挤压台湾,迫使全球企业切断与台湾的联系,恐吓与台湾合作的国家,并压制来自中国的旅游业。

面对中国共产党的加速侵略,我们的国会代表团的访问应该被视为一个明确的声明:即美国与台湾,我们的民主伙伴站在一起,因为它捍卫自己和自由。

作为几个国会代表团中的一个,我们这次的访问丝毫不违背在1979年《台湾关系法》、美中联合公报和六项保证指导下的长期的一个中国政策。美国继续反对改变现状的单边行动。

这次访问是我们更大规模的太平洋之行的一部分,包括新加坡、马来西亚、韩国和日本。重点是相互安全、经济伙伴关系和民主治理。我们与台湾伙伴的讨论,将集中在重申我们对台湾的支持和促进我们的共同利益上,包括推进一个自由和开放的印度-太平洋地区。美国对台湾的声援今天比以往任何时候都更重要,不仅对台湾的2300万人民,而且对受到中华人民共和国受压迫和威胁的数百万其他人。

30年前,我参加了一个两党组成的国会代表团前往中国,在天安门广场,我们展开了一条黑白横幅,上面写着:“献给那些为中国的民主而牺牲的人”。当我们离开广场时,穿制服的警察追赶我们。自那时起,北京糟糕的人权记录和对法治的漠视继续存在,中国领导人加紧了对权力的控制。

中共对香港的政治自由和人权进行了残酷的镇压,甚至逮捕了天主教红衣主教陈日君,将“一国两制”的承诺扔进了垃圾桶。在西藏,中国共产党长期以来一直领导着一场抹掉藏族人民的语言、文化、宗教和身份的运动。在新疆,北京正在对维吾尔族穆斯林和其他少数民族实施种族灭绝。在整个大陆,中共继续针对并逮捕活动家、宗教自由领袖和其他敢于反抗这个政权的人。

我们不能眼睁睁地看着中共继续威胁台湾,以及民主本身。

的确,我们此行是在世界正面临专制与民主的选择时进行的。当俄罗斯对乌克兰发动有预谋的非法战争,杀害成千上万的无辜者,甚至是儿童时,美国和我们的盟友必须明确表示,我们永远不会向专制者让步。

当我在4月率领一个国会代表团前往基辅时,这是美国对这个被围困国家的最高级别访问。我向泽连斯基总统传达这个信息:我们钦佩他的人民为乌克兰和全世界的民主所做的抗争。

通过前往台湾,我们兑现了我们对民主的承诺:重申台湾和所有民主政体的自由,必须得到尊重。