logo
繁体
繁体

加拿大下议院今日重启,自由党和保守党对抗依旧,合作前景难言乐观

据CBC报道,在中断近5个月后,加拿大下议院周一(11月22日)复会。此前举行的联邦选举给下议院带来了一张看起来与上一届议会非常相似的席位图(指各党议员席位和人选变动不大)。

Photo by James Beheshti on Unsplash 

议会重启后的第一件事是选举一位议长主持会议。众议院领袖马克·霍兰德告诉CBC新闻,在投票之后,下一个优先事项是重启混合工作模式,允许议员们从渥太华以外的地方参会,并推动议员们进行强制疫苗接种。

强制疫苗接种已经引起了争议。经过数周的不理会和挑战新疫苗规则的威胁,保守党领袖艾林·奥图尔在周末向加拿大广播电台证实,所有保守党议员现在要么接种了疫苗,要么获得了医疗豁免。

奥图尔拒绝透露他的党团成员中有多少人能够通过声称豁免而绕过强制接种。内部经济委员会(BOIE)是下议院的主要管理委员会,根据该委员会的规定,如果议员有“全面接种疫苗的医学禁忌症”的证明,他们可以获得豁免。

奥图尔用法语说:“我们所有的议员都将出席。对我来说,谈论另一位议员的具体健康问题是不合适的。”

奥图尔的领导地位正面临一场有组织的挑战,他的一位前党团同事提出了一份罢免他的请愿书。奥图尔说,他说服了那些坚持己见的人去注射疫苗,或者拿出证明他们为什么不能接种的文件。

他在接受加拿大广播电台采访时表示:“我说我们必须遵守规则,领导者树立榜样很重要。我对选举后我们团队的做法很满意。”

奥图尔在下议院发言。Erin O’Toole, CC0, via Wikimedia Commons

霍兰德说,保守党通常坚持下议院的规则,他希望在接种疫苗问题上该党也不会有什么不同。

“我回想起有多少次我看到保守党成员站起来,要求议长不允许一名成员发言,因为他没有戴领带。他们非常遵守议会内部的规定,所以我希望他们也能同样尊重这一点(强制接种)。”

“这不是良心的问题。科学证明,在议会内让未接种疫苗的议员出席是不安全的。”

霍兰德还坚持实行混合议会,一些议员亲临在下议院,另一些则远程发言和投票。当众议院在9月大选前解散时,上一个混合工作协议也结束了。霍兰德希望这种线上线下同时进行的模式至少持续到2022年6月。

他表示:“我们绝对有必要继续这样做,我们也需要它所提供的灵活性。我不想在3月份的时候再次提起这事,浪费宝贵的众议院时间。”

他说,如果保守党支持一项要求所有议员乘坐飞机到渥太华来开会,在一个相对狭窄的空间聚集长达数小时的计划,那将是不合情理的。

“这对当地餐馆来说没问题。但想象一下,一家餐馆的顾客来自全国各地,会出现什么情况。这是一个非常不同的情况,我们遵循公共卫生的建议是合乎逻辑的。”

奥图尔不愿恢复混合模式,称这是政府为了逃避责任和破坏反对党的工作而做出的损人利己的尝试。

他说,这种这种方式限制了委员会的工作,减少了会议的次数,因为过度劳累的翻译要解决信号连接问题,这让他们的工作比平常更困难。

奥图尔说,随着公共卫生措施的放松和旅行限制的减少,议员和参议员线下工作是有意义的。“现在是时候建立一个不用躲避特鲁多的真正的议会了。”

霍兰德表示,他希望本届议会能比上届更加合作。

当被问及自由党是否会与新民主党签署某种形式的正式协议,以延长少数派议会的运作时间时,霍兰德没有做出承诺。

他说:“我认为,公平地说,我们专注于与各方合作。当我看到这些平台时,有很多共同点,也有很多地方可以达成一致。”

反对党对失败立法的指责

加拿大总理特鲁多推动了9月的选举,称下议院的紧张关系是他举行大选的原因。他指责反对党破坏政府禁止转换疗法的法案,以及修改一项备受争议的法案《广播法》。

U.S. Department of State from United States, Public domain, via Wikimedia Commons

反对党回应说,自由党控制着下议院,应对立法失误单独负责。

霍兰德表示,政府将重启这两项法案,并引入新的疫情福利,如带薪病假,以帮助员工应对挥之不去的健康危机。其还计划立法禁止在医院举行抗议活动,此前反疫苗运动将医院作为其阵地。

两党气氛紧张,关系解冻前景不乐观

霍兰德说:“仍然有人在受苦。我真的希望我们能避免过度的党派之争。我希望看到更少的故意混淆和更少的有毒工作环境。我觉得它不适合这个地方。我真的认为没有人会对这些战术和比赛感到兴奋。”

洛莉·特恩布尔是达尔豪西大学政治学副教授和公共管理学院院长。她说,她对自由党与反对派关系解冻的前景并不乐观,她说,围绕强制接种疫苗和混合议会的争吵是一个不好的预兆。

她说:“我认为两党之间的关系将会变得更糟,因为有一种感觉,现在他们被困在一起,挤在一个没有人愿意看到的少数政府中。”

“他们都试图发挥自己的作用,击败对手得分。这将是一个气氛紧张的‘你争我抢’的环境,将为各方之间的合作制造障碍。”